2018年6月29日 星期五

微,彌足珍貴

一個扮工文案的恆常工作,離不開與另一個文案吹水(Brainstorm)。

「就隨便說一些吧!」R道。 
「吖,是說我好滾動!隨心攝大師Last day時把我貼在他電腦上的貼紙和無聊塗鴉都帶走,好好安放在筆記本裡…嗚嗚!」 (同時慨嘆另一大叔則把貼紙和「舐」嘢memo留下😒 )
「為什麼感動呢?」 
「怎麼說好…也許是…本以為視之輕於鴻毛的,他卻視之彌足珍貴吧…」(工作時要顯出文字人的專業,於是會刻意將所有字都讀其正音,我把一向的「尼」讀成「微」*) 
「微足珍貴!這個好!」R頓時打出來。 
「我不是說這個微足,是原本那個『微』足…」 
「那不是『尼』足嗎?我以為你刻意把『彌』改成『微』,不過『微足珍貴』更有意思呢!」
 心不太想R把這當成copy,可能看到「微足」珍貴,腦海中浮現出三寸金蓮…諗起都覺得臭臭🙄🙄🙄

以上。

還是要放一首歌,道出:微,彌足珍貴;但願微時光,也不浪費;更願即使微人微言微物,也不失禮。





作詞:周耀輝
作曲:Pan
編曲:Adrian Chan@Sense
監製:廖志華

孩子走過 一轉眼發現會漸老
時光淌過 街巷見證著故事老
而我 開始很急躁
難道快樂過後再得不到

泥車駛過 不經意拆去了舊鋪
在社會爭過 身體卻染了病痛
誰共我 青春的走過
然後歲月過後再沒接觸

舊日的一切 別問幾多經已浪費
彌足的珍貴 只想謝謝 把你記低
如果一出世 就像注定一世浪費
我即使喊 不失禮

蝴蝶飛過 不想叫世界太沉重
若記憶清楚 小都市也在起舞
誰共我 當初感於傾訴
人大了 很多講不到
還是世事似霧 歲月如煙 猜不到

舊日的一切 別問幾多經已浪費
彌足的珍貴 只想謝謝 把你記低
如果一出世 就像注定一世浪費
方知道歲月流逝 心思更細
漫漫的天際 別問那樣可以預計
彌足的珍貴 今天盡力 把你記低
如果一出世 就像注定一世浪費
我即使喊 不失禮

其實快樂也就快樂到底
去到最後就放低 只知今生得今世

舊日的一切 別問幾多經已浪費
彌足珍貴 只想謝謝 把你記低
或者一出世 就學拒絕一世浪費
方知道歲月流逝 將青春清洗
漫漫的天際 別問怎做未來大計
彌足珍貴 從來並未取替
捉緊這一切 就像我的千世萬世
明知很快 一世




*忽發奇想,約伯傳中的尼尼微城,如果當時譯者以約定俗成的「彌」當作「尼」,那便會讀成「微微微」@@...

2018年6月27日 星期三

random post.

Examining the misleading term "文青" among the commercial world. Like "中產" (middle class), is "文青" (wenyi qingnian, 文藝青年) merely a term describing observable life-style, rather than a group of respectable literary and art workers who are eagerly striving for creation?
//On the one hand, wenyi qingnian seemed to be a successful gimmick in thecommercial world; on the other hand, their creative work, the wenyi, was mostlyleft out of the discussion on them. The story of wenyi qingnian was incomplete.
Differing from the portrayals of wenyi qingnian in today’s mainstream discourse,wenyi qingnian refers to the creative youths who are not only consuming a particular life style, but also consuming various cultural products, especiallyliterature, independent music, art-house film etc. Apart from consuming, as mentioned above, most of them are creating, writing literary works, making music and films, and also participating in different cultural events. More noticeably, this group of creative youths can be recognized by a parent culture in the Chinese context. In Chinese history, wenyi qingnian denoted more than a group of creative
youths. Wenyi qingnian was a social movement, or youth movement, that made used of creative works, literature and art, to develop their political agenda.//
---
轉返中文台講自己。
畢業後隨即在廣告界撒種,人微言輕,不敢誇說自己對廣告行業有什麼宏大的抱負、甚或想透過廣告掀起怎樣的消費熱潮;或者內心更是抱著不齒的心態,一直犬儒地、或者藏頭地在「不能轉身的空間內創作」,每天只是想辦法如何將自己的價值觀隱若地套在意念中,然後販賣,然後用來謀生;或者這也是一種消費的心態,活在社會中,人誰無消費?消費心態更是約定俗成的默許。
社會容許,甚至鼓吹消費「文青」,文青賤賣,真文青也不再貴。
不敢誇說是抱負,或者只奢望我這株薯苗,在「檸檬市場」上,佔一小塊田,為那些在埋頭創作而廢寢忘餐,連消費也忘了的那一群,重新賦予價值。
賦予價值,才是Creativity。

2018年6月8日 星期五

服從

第四年,
依然未學會做奴隸,
自恃年少氣盛。

給我的旨意也未懂細聽。


但願沒有成為文字的奴隸,
但願與你依然亦友亦師,
在你身上找到看穿眼前苟且的動力。